翻訳者(日⇔英)の求人・転職情報

こちらはハローワーク掲載求人です

こちら、ハローワーク掲載求人となります。
お申し込みの際は案件番号をお控えになり、お近くのハローワークへお問い合わせください。
当サイトにはハローワーク以外の求人も多数掲載しております。

TOPへ移動する

こちらの求人はハローワークインターネットサービスより許可を受け転載しております

求人情報

①翻訳者(日⇔英)

仕事内容
・産業機械(情報通信分野を含む)の技術系文書(マニュアルや  特許等)の日・英翻訳を担当いただきます。 ・スタイルルールの作成もお願いします。 ・レイアウトも翻訳と並行して進めていただくスタイルです。 ・翻訳支援ツールを使用し、翻訳メモリを作成し翻訳します。 ・翻訳メモリ管理・用語登録・管理もご担当いただきます。 ・業務管理リーダー役は輪番制で担当となります。 ・お客様との打合せ(オンライン・営業も同行)も対応あります。  【変更の範囲:会社の定める範囲】
就業場所
神奈川県相模原市南区上鶴間本町4-9-7 庄井ビル2階
給与
月給 250,000円~350,000円
賞与
2回
年間休日
123日
雇用形態
正社員
経験

トラドス等の翻訳支援ツールの業務使用経験 翻訳の実務経験1年以上で、テクニカルライティングの経験尚可

年齢制限
〜59歳(定年制度を上限とするため)
学歴
大学卒以上
就業時間

(1)8時00分~16時45分

休憩時間

60分

休日・休暇

※当社カレンダーによります。 ※年に2日程度、土曜日か祝日が出勤になることがあります。

諸手当

通勤手当あり(月額 20,000円)
退職金制度あり
その他手当あり(家族手当は5000円/月/人から支給 ※税法上の扶養家族のみを対象。 初年度は1名分のみ。在籍年数に応じて増えます。)

加入保険等
雇用保険、健康保険、労災保険、財形、厚生年金保険
時間外

月平均10時間

特記事項

・ご連絡はメールでいたします。 ・履歴書(写真貼りつけ)・職務経歴書・紹介状をメール  で送信してください。 ・書類審査が合格となりましたら、翻訳トライアルを受験して  いただきます。 ・トライアルの評価結果が合格の場合に1次面接(現場社員)、  1次面接合格の方は最終面接の2回となります。 ・先輩社員がフォローいたします。 ・入社後、条件によってリモートワークになることもあります。  「オンライン自主応募可」、「オンライン自主応募は紹介状不要」この案件はハローワーク求人情報です。
「じょぶる」では、求職者の方々に、より多くの求人情報を提供することができるように、「ハローワークインターネットサービス」で公開されている求人情報を当サイトに転載し、皆様にお届けしております。
また、この求人に応募される場合は、最寄のハローワークに行き、紹介状を発行して頂く必要がございます。

※紹介状は、再就職手当・就業手当を受け取る時に必要な場合があります。
※どこのハローワークでも手続きできます
案件番号: 14090-07816951
受理安定所名: 相模原公共職業安定所

>> 続きを読む

情報公開日
2025/06/16 00:00

企業情報

株式会社 コンテックス

事業内容

研究設備等における機械、化学装置開発に関する試験、分析業務の請負。上記に関するソフトウェアの製作・技術資料などの実務翻訳

会社概要
企業名
じょぶる神奈川
社名
株式会社 コンテックス
設立
昭和59年
代表者
近藤 千奈美
資本金
1,200万円
HP
http://www.kontecs.com
所在地
神奈川県相模原市南区上鶴間本町4-9-7 庄井ビル2階

この案件へ応募を希望される場合は、企業様へ直接ご連絡下さい。